Thursday, 13 April, 1865

A rainy morning. Notwithstanding, the Col. left for his school about ten. Had a barrel of shad and herring taken up and returned to their place. Sent Ju a barrel of lime by Washington and sent for my potatoes. The boy returned with 1½ bushels, he said. – – Loaned Mrs. Cobb Shakespeare to plough till Saturday evening. Fautleroy came for him.1 – – Bill and Bartlett went floating tonight. – – Washington came for the keys to feed as soon as Bill went out. I sent Pigeo with him, who detected a little piece of skalery in him.2 I certainly warn the children enough against what I believe will be practiced by them before they leave, but they take very little notice of it and profit about as little. – – Washington came in to inquire whether he and his Daddy might go to Richmond on Saturday. I answered him indefinitely. – – Planted ground peas and watermelons today. Martha, the former, and Bill and Zac, the latter. – – Horace Shook left this evening, he came on Tuesday. Brought the news about Lee’s surrender. – – The children are all having their gardens prepared. Buck is the undertaker. Nan’s is in my garden, Bake’s in one corner of the yard, and Pigeo’s in the other.

  1. This would have been Mary Cobb, about 39, wife of Montague Cobb. They had a son Thomas Fauntleroy Cobb, about 21.  (back)
  2. The transcriber rendered the word for Washington’s behavior as skalery. I am not sure what Caroline intended to spell. Readers who would like a shot at deciphering the word click here. But from the context is evident Washington has lost a bit of her trust. UPDATE: Colleague Joanne suggests Caroline is writing the word slatternly. The text certainly could suggest that. Washington’s behavior certainly is being seen by Pigeo in a negative light.  (back)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *